Pagine

venerdì 30 giugno 2017

Il pendolo di Foucault - Umberto Eco


Dava del tu per mostrare che rispondeva alla volgarità con la volgarità, ma che esisteva un abisso tra prendersi confidenza ed essere in confidenza.
 
Il pendolo di Foucault - Umberto Eco– Gruppo editoriale fabbri, Bompiani, sonzogno, etas spa– grandi tascabili - 1996
 

giovedì 29 giugno 2017

Il Barone – Sveva Casati Modignani


“[…] la ‘roba’ lasciamola ai nuovi arrivati. Noi non abbiamo bisogno di avere per essere. Noi siamo.”


Il Barone – Sveva Casati modignani – Sperling & Kupfer Editori – 1982

mercoledì 28 giugno 2017

Benjamin ou lettres sur l’inconstance – Michel Mohrt

Les hommes de réflexion et d’écriture vivent dans le passé. Leur existence est un incessant va-et-vient entre le passé, dont ils font leur œuvre, et l’avenir qui verra l’œuvre achevée. Ils ne sont pas au monde et ne font que le traverser, comme des étrangers…

BENJAMIN OU LETTRES SUR L’INCONSTANCE – MICHEL MOHRT GALLIMARD – 1989

martedì 27 giugno 2017

Il Barone – Sveva Casati Modignani


[…] con una modestia tanto falsa da sembrare vera.

Il Barone – Sveva Casati modignani – Sperling & Kupfer Editori – 1982

giovedì 22 giugno 2017

Benjamin ou lettres sur l’inconstance – Michel Mohrt


Les rares fois où vous m’avez forcé à vous accompagner dans le monde, je me suis senti stupide, incapable de dire un mot. Et si, l’alcool aidant, je me suis risqué à entrer dans le jeu, j’ai tout de suite regretté les paroles que je venais de prononcer.

BENJAMIN OU LETTRES SUR L’INCONSTANCE – MICHEL MOHRT GALLIMARD – 1989

martedì 20 giugno 2017

Thomas l’imposteur – Jean Cocteau


Car, non par ruse, mais par amour-propre, il n’avait jamais laissé voir la surprise de ses premiers voyages aux lignes.



thomas L’imposteur – Jean Cocteau – GALLIMARD - 1989

lunedì 19 giugno 2017

Il Barone – Sveva Casati Modignani


“Non c’è niente di più necessario delle cose inutili. Sembrano quelle di cui non possiamo assolutamente fare a meno.”

Il Barone – Sveva Casati modignani – Sperling & Kupfer Editori – 1982

venerdì 16 giugno 2017

Thomas l’imposteur – Jean Cocteau


Tout homme porte sur l’épaule gauche un singe et, sur l’épaule droite, un perroquet. Sans que Guillaume s’y employât, son perroquet répétait le langage d’un monde privilégié, son singe en imitait les gestes. Aussi ne courait-il pas le risque des gens excentriques, une semaine adoptés et rejetés par le monde. Il y creusait sa place et paraissait, son nome l’accréditant, y avoir grandi toujours.



thomas L’imposteur – Jean Cocteau – GALLIMARD - 1989

giovedì 15 giugno 2017

Benjamin ou lettres sur l’inconstance – Michel Mohrt


Mais demander à des acteurs de jouer mal exprès est, paraît-il, impossible, alors que c’est ce qu’ils font souvent le plus naturellement du monde.

BENJAMIN OU LETTRES SUR L’INCONSTANCE – MICHEL MOHRT GALLIMARD – 1989

mercoledì 14 giugno 2017

Casa Howard – Edward M. Forster


È una cosa di cui si rendono conto gli italiani, com’è naturale: quelli di loro che sono tanto sfortunati da lavorare come camerieri a Berlino, chiamano la Anhalt Banhof la Stazione d'Italia, perché da essa ritornano a casa.

CASA HOWARD – EDWARD M. FORSTER – FELTRINELLI – 1989 – TRADUZIONE DI LUISA CHIARELLI

giovedì 8 giugno 2017

Il Barone – Sveva Casati Modignani


“La forma è una componente fondamentale dello stile”

Il Barone – Sveva Casati modignani – Sperling & Kupfer Editori – 1982

mercoledì 7 giugno 2017

La fortuna dei Rougon – Emile Zola





Vuillet aveva un fondo molto ben assortito di libri osceni, nascosti in un grande cassetto, sotto uno strato di rosari e di immagini sacre. Era lui che inondava la città di fotografie e incisioni pornografiche, senza che ciò arrecasse alcun danno alla vendita di libri per gente bigotta.



La fortuna dei Rougon – Emile Zola – Garzanti – 1992 – traduttore Sebastiano Timpanaro

lunedì 5 giugno 2017

Thomas l’imposteur – Jean Cocteau


Les malchanceux firent contre mauvaise fortune bon cœur. Ils écoutèrent, assis sur le sable, un camarade réciter des monologues. D’autres trouaient les planches avec leurs baïonnettes, pour voir se déshabiller les actrices.



thomas L’imposteur – Jean Cocteau – GALLIMARD - 1989

giovedì 1 giugno 2017

Benjamin ou lettres sur l’inconstance – Michel Mohrt


Chamfort a donné de l’amour une définition […]: «Le contact de deux épidermes et l’échange de deux fantaisies»

BENJAMIN OU LETTRES SUR L’INCONSTANCE – MICHEL MOHRT GALLIMARD – 1989