Lì stavano comode a piangere con agio, sfogando, nel rispetto della morte estranea, altre loro tristezze.
LA CASA DEGLI SPIRITI –
ISABEL ALLENDE - FELTRINELLI – 1996 – TRADUZIONE
DI ANGELO MORINO E SONIA PILOTO DI CASTRI
Il mio blog: un luogo dove ritrovare frasi tratte da libri, canzoni e film che più mi piacciono e mi fanno riflettere
Lì stavano comode a piangere con agio, sfogando, nel rispetto della morte estranea, altre loro tristezze.
LA CASA DEGLI SPIRITI –
ISABEL ALLENDE - FELTRINELLI – 1996 – TRADUZIONE
DI ANGELO MORINO E SONIA PILOTO DI CASTRI
Aveva un odio ben motivato per i borghesucci di provincia, per quella
genia palliduccia di apprendisti notai, di futuri avvocati che fanno la fame in
attesa di una clientela.
La fortuna dei Rougon – Emile Zola – Garzanti – 1992 – traduttore Sebastiano Timpanaro